PROMT Expert 18 – надежный и эффективный инструмент для профессионального перевода. Идеально подходит для работы с типовой документацией большого объема. Имеет широкие возможности для настройки на терминологию и стиль, требуемые заказчиком.
- Новое качество перевода Улучшенные алгоритмы перевода, обновленные словари и уникальная технология перевода PROMT обеспечивают лучший автоматический перевод с русского языка и на русский. - Экономия времени и ресурсов Перевод документов с сохранением оригинальной структуры и форматирования выполняется за считанные секунды, а профессиональные инструменты настройки качества обеспечивают точный перевод терминологии и единый стиль в переводе. - Поддержка стандартов обмена терминологическими базами и другими лингвистическими данными Автоматическое создание пользовательских словарей из файлов форматов TBX и OLIF, создание баз TM из файлов формата TMX Level 2, перевод файлов формата XLIFF. - Удобство Одно слово или целый текст, в интерфейсе PROMT или любой программе – перевод всегда там, где он нужен! - Конфиденциальность Для перевода не требуется подключения к интернету. Ваши личные данные и любая переводимая информация не станут доступными третьим лицам. - Интеграция функций автоматического перевода PROMT в SDL Trados Studio (версия 2009 и выше)
- Перевод документов в один клик Документы переводятся полностью, сохраняя оригинальную структуру и форматирование. При этом существенно экономится время – не нужно повторно форматировать таблицы, графики, картинки. Вы получаете не просто перевод, а готовый документ на родном языке! - Перевод в любом приложении Переводите прямо в том приложении, в котором вы работаете! Достаточно выделить слово или фрагмент текста, нажать «горячую клавишу», и перевод появится во всплывающем окне PROMT Агента. PROMT Агент поможет вам быстро ориентироваться на любом сайте и оперативно просматривать документы. - Электронный словарь Если при переводе нужно уточнить пару слов, под рукой всегда есть словарь с вариантами перевода и грамматической справкой. Вы можете создать и собственный электронный словарь, как в ручном, так и в автоматическом режиме. - Профессиональные инструменты перевода Используя настройки, можно переводить точнее и тратить на перевод еще меньше времени. Создайте свой собственный переводчик! - Возможности · Персональные словари: добавляйте свою терминологию – принятую в вашей компании или в сфере вашей деятельности – и не занимайтесь исправлениями в переведенном тексте. Возможно создание словарей из глоссариев в автоматическом режиме. · Переведенные тексты или отдельные предложения можно сохранить в базе переводов (Translation Memory), чтобы в новых текстах не переводить повторяющиеся фрагменты заново. Это особенно актуально для типовых документов, содержащих схожую информацию (контракты, техническая и юридическая документация, инструкции и т. п.). · Умные настройки для перевода с учетом требуемого стиля в перевода (для инструкций, договоров и т.д.) · Плагин к SDL Trados Studio (версия 2009 и выше) для быстрого и качественного перевода - Оценка качества перевода или настройки Используйте приложение QA Lab для оценки объема постредактирования, результатов настройки машинного перевода или просто для сравнения качества перевода, выполненного разными средствами или специалистами.
• Улучшенное качество перевода за счет новых интеллектуальных алгоритмов, проверенных на новостных и технических текстах, актуализация контента словарей и языковых моделей. Четыре года подряд, 2013 по 2016, PROMT получает лучшие оценки экспертов за автоматический перевод с английского языка на русский на семинаре по автоматическому переводу под эгидой международной Ассоциации компьютерной лингвистики (ACL). • Плагин к SDL Trados Studio (версия 2009 и выше) для профессиональной работы над большими проектами • Для перевода слов и словосочетаний PROMT Агент предоставляет информацию из словаря с вариантами перевода для каждой части речи. • Для перевода документа достаточно перетянуть (drag and drop) на окно PROMT Агент и автоматически откроется приложение Пакетный переводчик файлов для перевода документов с сохранением оригинального форматирования и структуры. • Из приложения Переводчик PROMT теперь можно посмотреть переводы из электронного словаря, не открывая дополнительного приложения. • Онлайн-языки (Бонус!) В новую версию включен перевод с арабского, китайского, турецкого, казахского, финского и японского в онлайн-режиме (без возможности настройки качества перевода).
Поддерживаемые операционные системы: - Microsoft Windows 8; - Microsoft Windows 7; - Microsoft Windows Vista; - Microsoft Windows XP Professional с пакетом обновления SP2 или выше. Требования к компьютеру: - IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 МГц или выше; - 64 Мбайт оперативной памяти; - монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения; Требования к установленному программному обеспечению: .NET Framework 4.5 (устанавливается вместе с продуктом). Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения: - Microsoft Office XP –2016 (только 32-разрядные версии); - Microsoft Internet Explorer версий 8–11; - SDL Trados Studio 2009, SDL Trados Studio 2011, SDL Trados Studio 2014, SDL Trados Studio 2015.
Год выпуска: 2017 Разработчик: www.promt.ru Платформа/ОС: Windows® XP/Vista/7/8/8.1/10 Язык интерфейса: Русский Лекарство: Не требуется (инсталлятор уже пролечен) Размер: 403 MB
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.